A Poem to Wang Lun is a famous Chinese poetry. This poetry reflects the characteristic of romantic poet Li Bai (701-762). Li Bai traveled to Peach Blossom Lake (located in Anhui Province of China). He made a new friend, Wang Lun. Their emotion is very good. Wang Lun saw Li Bai off when Li Bai left Peach Blossom Lake. Li Bai used exaggerative artistic means. Liken deep lake water to deep friendship. This poem is well known in China. I introduce it to you.
Please watch the Flash above and appreciate this Chinese poetry. I translate this poem as follows:
A Poem to Wang Lun
Li Bai is about to leave by ship,
Suddenly hear someone stamping and singing on the bank.
Even if Peach Blossom Lake is a thousand feet deep,
Still is not as deep as Wang Lun’s emotion to me.
The following is the original Chinese text:
赠汪伦
李白乘舟将欲行,
忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,
不及汪伦送我情。

Subscribe to the articles via RSS

Be The First To Comment
Related Post
Please Leave Your Comments Below