Learn Chinese Characters Tips PDF Ebook
Jan
Learn Chinese Characters — Untie; Explain
Jan

The Chinese characters 解 meaning is untie; explain.
This Chinese character combines the radical for horn (角) with knife (刀) and ox (牛). To cleave the horn of an ox requires the use of a knife; hence 解: to divide. The horn of an ox is also shaped into bodkins for untying knots. So 解 also means to untie, undo, unravel and, by extension, explain.
Learn Chinese Characters — Horn; Corner; 10-cent Piece
Jan

The Chinese characters 角 meaning is horn; corner; 10-cent piece.
The radical 角 resembles a horn with its streaks. Because the horn terminates in an angle and tapers to a point, 角 can mean angle or corner. 角 is also a 10-cent piece, a mere tenth or “corner” of a dollar.
The Adobe Flash Player is required to view this Flash.
Learn Chinese Characters — Crooked
Jan

The Chinese characters 歪 meaning is crooked.
歪 is an ideogram composed of two characters: 不 (not) and 正 (upright). It means: not straight, i.e., crooked. 正 itself indicates stopping (止) at a line or limit (一), without going astray, hence upright. Although imperfect, we do well to heed the proverbial counsel: “Stand upright, and don’t worry if your shadow is crooked.”
The Adobe Flash Player is required to view this Flash.
2010 New Year Gift — Chinese Classic Beauty Calendar HD Wallpaper
Dec
Hello, everyone,
How time flies, 2010 has already come. In order to express gratitude to my readers, I made 2010 Chinese classic beauty calendar HD wallpaper. 12 Chinese classic beauties will accompany you spending 12 months. As 2010 New Year gift, I hope this can increase your interest in learning Chinese. You can free download it from my network disk:
http://www.ziddu.com/download/7961047/2010HDChineseclassicbeautycalendarwallpaper.rar.html
The Preview Picture:

In addition, except Learn Chinese Website, I also have another website: http://www.mysteriouschina.com Mysterious China Blog provides China travel and Chinese culture information. I hope you can like it.
Happy New Year!
Learn Chinese Characters — Not
Dec

The Chinese characters 不 meaning is not.
This Chinese character represents a bird dying up towards the sky and disappearing from sight, as if becoming non-existent. The horizontal stroke signifies the sky as the limit, blocking the bird from ever reaching its destination. Hence the idea of “not”, a negative: 不. Arrogant man, unable even to walk with his fellowman, now tries to fly; to him also, the sky is the limit.
The Adobe Flash Player is required to view this Flash.
Learn Chinese Characters — Swallow
Dec

The Chinese characters 燕 meaning is swallow.
燕 is a symmetrical pictograph of the swallow flying upwards. Swallows abound in the northern hemisphere and are always a welcome sight in spring. The swallow (燕) is fondly remembered as a bird from the north (北), Dying across the waters with a stalk of grass (艹) in its mouth (口).
The Adobe Flash Player is required to view this Flash.
Learn Chinese Characters — Phoenix
Dec

The Chinese characters 凤 meaning is phoenix.
Originally, the phoenix was represented by picture, its tail. As it flew, it drew all birds to it in friendship. Eventually a new Chinese character was adopted for the phoenix: 鳯 - a pictograph of the bird - relating it to wind in sound and symbol. The simplified character substitutes a friendly hand for the friendly phoenix: 凤.
The Adobe Flash Player is required to view this Flash.
Learn Chinese Characters — Dove; Pigeon
Dec

The Chinese characters 鸽 meaning is dove; pigeon.
合 indicates harmony of many mouths (口), symbols unity and agreement of three lines forming a balanced triangle. 鸽 ideographically refers to the dove or pigeon - the bird (鸟) that docks together in peace, harmony and unity.
The Adobe Flash Player is required to view this Flash.
Learn Chinese Characters — Duck
Dec

The Chinese characters 鸭 meaning is duck.
甲 - meaning armor, protective covering or shell - is the distinguishing phonetic here. The duck is probably the hardiest of birds, with a natural immunity to disease and ability to withstand severe environmental conditions. Hence: 鸭, the well-protected bird (鸟). Nevertheless, the proverb has the last word: “Compare a duck with a goose, and the duck will be unsalable.
The Adobe Flash Player is required to view this Flash.
Advertisments
Want to put your ad banner here, contact me


Subscribe to the articles via RSS